- CosmosEquipe du forum
Age : 81
Nombre de messages : 1717
Inscription : 04/04/2007
Localisation : Sud/Ouest
Emploi : Techno aero/Science
Passions : Histoire Antique/ufologie de base
Règlement : Règlement
Points de Participation : 8398
Re: Ovnis dans les textes anciens
Mer 16 Jan 2019, 17:48
Bonsoir à vous tous!
Merci pour votre participation!
Cela nous prouve que cette recherche sur les premiers écrits antiques
basés à Sumer, justifie une recherche pointue
pour mieux comprendre qui nous sommes, sur cette planète.
Retrouver l'histoire de Noé dans les premiers écrits de la Genèse,
nous oblige alors, à en chercher la source. Il se trouve que dans les tablettes
de Sumer, la fameuse "Epopée de Gilgamesh" raconte effectivement
toute l'histoire de ce "Déluge".
Déluge qui fut réalisé par nos "visiteurs", lors de leur départ.
(Astéroïde dévié de son orbite et se fracassant au nord du Canada!)
Ceci afin de détruire toute la population terrestre par un vaste tsunami.
L'on découvre alors dans notre histoire, que le peuple juif,
fut effectivement déporté à Babylone en 587 Av/JC.:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Exil_%C3%A0_Babylone
Il fut donc facile pour les scribes, de récupérer des écrits cunéiformes
stockés dans les vastes bibliothèques de Babylone.
Ceci pour en tirer certaines bases pour écrire les futurs bases de la Bible.
L'on comprend alors, pourquoi cette histoire du Déluge
se retrouve maintenant, dans la "Genèse" biblique.
Cordialement.
JP.
.
_______________________________________
"Toute technologie suffisamment élaborée, sera considérée
comme de la magie par le primitif"... Arthur C.Clarke.
"C'est une erreur de croire nécessairement faux
ce que l'on ne comprend pas." (MAHATMA GANDHI).
- CosmosEquipe du forum
Age : 81
Nombre de messages : 1717
Inscription : 04/04/2007
Localisation : Sud/Ouest
Emploi : Techno aero/Science
Passions : Histoire Antique/ufologie de base
Règlement : Règlement
Points de Participation : 8398
Re: Ovnis dans les textes anciens
Mer 16 Jan 2019, 17:53
Confirmation:
"
La déportation à Babylone[modifier | modifier le code]
Selon le livre de Jérémie, la déportation des Judéens s'est faite en trois fois (Jérémie 52,28-30). La première au temps de Joaquin (597 av. J.-C.), à la suite de la défaite du royaume de Juda face à Nabuchodonosor II ; le Temple de Jérusalem est alors partiellement dépouillé et la majorité des citoyens emmenés. Onze ans plus tard, en 587 av. J.-C., après une révolte contre l'empire sous le règne de Sédécias, la ville est entièrement rasée et une nouvelle déportation, moins importante, s'ensuit. Finalement, Jérémie fait état d'un troisième exil cinq ans plus tard, soit en 581 av. J.-C.C'est donc toute l'élite du pays, religieuse, politique et économique, qui est déportée, mais non la population rurale. Les conditions de cette déportation semblent s'être rapidement améliorées sur place. Des tablettes administratives en cunéiforme retrouvées dans le palais royal de Nabuchodonosor à Babylone mentionnent la distribution de rations au roi Joaquin de Juda, à cinq princes judéens ainsi qu'à d'autres membres de l'élite de Juda, aux côtés d'autres déportés de haut rang venant d'autres royaumes1. Ils vivaient donc dans le palais royal, en otages, mais étaient traités en accord avec leur rang."
Cordialement.
JP.
.
_______________________________________
"Toute technologie suffisamment élaborée, sera considérée
comme de la magie par le primitif"... Arthur C.Clarke.
"C'est une erreur de croire nécessairement faux
ce que l'on ne comprend pas." (MAHATMA GANDHI).
- martinEquipe du forum
Age : 72
Nombre de messages : 2911
Inscription : 30/07/2008
Localisation : aigrefeuille
Emploi : educateur sportif retraité
Passions : sport
Règlement : Règlement
Points de Participation : 11167
Re: Ovnis dans les textes anciens
Mer 16 Jan 2019, 19:03
C'est par ailleurs là que les premiers écrits bibliques furent transcrits sur papier, la tradition juive et la transcription des textes se faisaient oralement.
Les auteurs de l'ancien testament c'est évident se sont inspirés des textes de Sumer, tout comme Enoch a eu une influence évidente sur les évangiles.
Le livre d'Enoch est un texte magnifique qui a été écarté par le Vatican, vous comprendrez pourquoi, notre histoire a été bricolée.
Les auteurs de l'ancien testament c'est évident se sont inspirés des textes de Sumer, tout comme Enoch a eu une influence évidente sur les évangiles.
Le livre d'Enoch est un texte magnifique qui a été écarté par le Vatican, vous comprendrez pourquoi, notre histoire a été bricolée.
- CosmosEquipe du forum
Age : 81
Nombre de messages : 1717
Inscription : 04/04/2007
Localisation : Sud/Ouest
Emploi : Techno aero/Science
Passions : Histoire Antique/ufologie de base
Règlement : Règlement
Points de Participation : 8398
Re: Ovnis dans les textes anciens
Jeu 17 Jan 2019, 17:08
Bonsoir Martin!
Le "livre d'Hénoch" est un véritable document expliquant le pourquoi
de cette fameuse scission entre nous et nos "visiteurs":
Dans Wikipedia:
"Livre d'Hénoch"
Sauter à la navigationSauter à la recherc
[ltr]"Le Livre d'Hénoch, aussi appelé 1 Hénoch ou Hénoch éthiopien, est un écrit pseudépigraphique de l'Ancien Testament attribué à Hénoch, arrière-grand-père de Noé (Hénoch s'écrit en hébreu חנוך , la généalogie se trouve en Genèse, chap. V, versets 18 à 29). Le livre d'Hénoch fait partie du canon de l'Ancien testament de l'Église éthiopienne orthodoxe, mais il est rejeté par les juifs et n'est pas inclus dans la Bible dite des Septante. Il a été officiellement écarté des livres canoniques vers 364 lors du concile de Laodicée (canon 60), et il est considéré depuis comme apocryphe par les autres Églises chrétiennes. Il était connu en Occident, au moins indirectement, et on retrouve par exemple son influence sur les passages consacrés au calendrier dans les textes hiberno-latins, comme l’Altus prosator.
[size=11]Rédaction:[/size]
La composition des différents livres s'étire sur une période allant d'avant le iiie au ier siècle av. J.-C.1 : concernant le Livre des Veilleurs, la recherche est partagée entre le iiie siècle av. J.-C. et une datation plus haute encore, au ive siècle av. J.-C., voire au début de ce siècle2. Certaines parties du livre ont vraisemblablement été composées en hébreu, d'autres en araméen3. Avant la découverte des fragments en araméen parmi les Manuscrits de la mer Morte, R. H. Charles avait déjà identifié que les chapitres 1-5 furent composés en hébreu, en utilisant le Texte massorétique du Deutéronome4.
Publications du livre d'Hénoch:
L’existence d'un livre éthiopien attribué à Hénoch est connue en Europe à partir du xve siècle. C'est le voyageur écossais James Bruce qui, le premier, apporta d'Éthiopie en Grande-Bretagne, en 1773, trois exemplaires de ce livre5. Deux manuscrits sont conservées à la bibliothèque bodléienne, le troisième est une copie spécifiquement préparée pour Louis XV et aujourd'hui conservée à la Bibliothèque nationale de France6. La première traduction en anglais date de 1821, publiée à Oxford par Richard Laurence. La première édition du texte éthiopien est réalisée à Leipzig par August Dillmann en 18511.La version originale en araméen était considérée comme perdue jusqu'à ce qu'on en trouve des parties à Qumrân en 1947 7 parmi les manuscrits de la mer Morte. Quelques passages en grec ont été publiés dès 1606 (des fragments conservés par Georges le Syncelle au ixe siècle). D'autres fragments ont été publiés : ceux contenus dans des manuscrits conservés à la bibliothèque vaticane en 1844, ceux issus d'une tombe découverte en 1886 à Akhmim en Égypte (publiés en 1892) et certains conservés à la bibliothèque de l'université du Michigan (publiés en 1937). Il existe également des fragments en latin, syriaque et copte.
Contenu
L’Hénoch éthiopien est composé de cinq livres1, précédés d'une introduction (1-5) aux trois premiers livres8 :[/ltr]
- Le Livre des Veilleurs9 (6-36), composé à une époque antérieure à 200 av. J.-C.1, décrit la rébellion et la chute des anges déchus puis plusieurs voyages visionnaires au ciel et aux enfers en compagnie des archanges qui lui font diverses révélations. Le livre se divise lui-même en deux parties, LV1 (6-11) et LV2 (12-36)8.
- Le Livre des Paraboles (37-71), composé vers 30 av. J.-C.1, contient des paraboles et des visions concernant la fin des temps et le Jugement dernier. Cette section contient le livre de l'apocalypse de Noé
- Le Livre de l'Astronomie (72-82), composé vers la même époque que les Veilleurs1, est un traité d'astronomie et de météorologie.
- Le Livre des Songes (83-90), composé vers 160 av. J.-C.1, est un recueil de songes visionnaires.
- L’Épître d'Hénoch (91-107), composé au ier siècle av. J.-C.1, dit aussi Parénèses, contient un ensemble d'exhortations et d'annonciations.
[ltr]
Suivant Joseph Milik, la deuxième place de l'ouvrage était initialement occupée par un Livre des Géants10, ce qui explique le hiatus chronologique que constitue la présence du Livre des Paraboles, plus récent que les autres11."
....................................................................................................
C'est donc bien toute une longue histoire antique qui fut volontairement cachée à notre connaissance.
Cela explique également le pourquoi de cette "séparation totale" avec nos visiteurs.
De plus, le "prototype humanoïde terrestre Homo-Sapiens-Sapiens" est devenu bien trop précieux.
Lors des "abductions" subies par les témoins, nous comprenons maintenant,
le pourquoi de ces récupérations de sperme et d'ovaires.
Ces informations se doivent de rester confidentielles pour le commun des mortels.
Cordialement.
JP.
.
[/ltr]
_______________________________________
"Toute technologie suffisamment élaborée, sera considérée
comme de la magie par le primitif"... Arthur C.Clarke.
"C'est une erreur de croire nécessairement faux
ce que l'on ne comprend pas." (MAHATMA GANDHI).
- CosmosEquipe du forum
Age : 81
Nombre de messages : 1717
Inscription : 04/04/2007
Localisation : Sud/Ouest
Emploi : Techno aero/Science
Passions : Histoire Antique/ufologie de base
Règlement : Règlement
Points de Participation : 8398
Re: Ovnis dans les textes anciens
Jeu 17 Jan 2019, 18:00
Cosmos a écrit:
Bonsoir Martin!
Le "livre d'Hénoch" est un véritable document expliquant le pourquoi
de cette fameuse scission entre nous et nos "visiteurs":
Dans Wikipedia:
"Livre d'Hénoch"
Sauter à la navigationSauter à la recherc
[ltr]"Le Livre d'Hénoch, aussi appelé 1 Hénoch ou Hénoch éthiopien, est un écrit pseudépigraphique de l'Ancien Testament attribué à Hénoch, arrière-grand-père de Noé (Hénoch s'écrit en hébreu חנוך , la généalogie se trouve en Genèse, chap. V, versets 18 à 29). Le livre d'Hénoch fait partie du canon de l'Ancien testament de l'Église éthiopienne orthodoxe, mais il est rejeté par les juifs et n'est pas inclus dans la Bible dite des Septante. Il a été officiellement écarté des livres canoniques vers 364 lors du concile de Laodicée (canon 60), et il est considéré depuis comme apocryphe par les autres Églises chrétiennes. Il était connu en Occident, au moins indirectement, et on retrouve par exemple son influence sur les passages consacrés au calendrier dans les textes hiberno-latins, comme l’Altus prosator.
[size=11]Rédaction:[/size]
La composition des différents livres s'étire sur une période allant d'avant le iiie au ier siècle av. J.-C.1 : concernant le Livre des Veilleurs, la recherche est partagée entre le iiie siècle av. J.-C. et une datation plus haute encore, au ive siècle av. J.-C., voire au début de ce siècle2. Certaines parties du livre ont vraisemblablement été composées en hébreu, d'autres en araméen3. Avant la découverte des fragments en araméen parmi les Manuscrits de la mer Morte, R. H. Charles avait déjà identifié que les chapitres 1-5 furent composés en hébreu, en utilisant le Texte massorétique du Deutéronome4.Publications du livre d'Hénoch:
L’existence d'un livre éthiopien attribué à Hénoch est connue en Europe à partir du xve siècle. C'est le voyageur écossais James Bruce qui, le premier, apporta d'Éthiopie en Grande-Bretagne, en 1773, trois exemplaires de ce livre5. Deux manuscrits sont conservées à la bibliothèque bodléienne, le troisième est une copie spécifiquement préparée pour Louis XV et aujourd'hui conservée à la Bibliothèque nationale de France6. La première traduction en anglais date de 1821, publiée à Oxford par Richard Laurence. La première édition du texte éthiopien est réalisée à Leipzig par August Dillmann en 18511.
La version originale en araméen était considérée comme perdue jusqu'à ce qu'on en trouve des parties à Qumrân en 1947 7 parmi les manuscrits de la mer Morte. Quelques passages en grec ont été publiés dès 1606 (des fragments conservés par Georges le Syncelle au ixe siècle). D'autres fragments ont été publiés : ceux contenus dans des manuscrits conservés à la bibliothèque vaticane en 1844, ceux issus d'une tombe découverte en 1886 à Akhmim en Égypte (publiés en 1892) et certains conservés à la bibliothèque de l'université du Michigan (publiés en 1937). Il existe également des fragments en latin, syriaque et copte.Contenu
L’Hénoch éthiopien est composé de cinq livres1, précédés d'une introduction (1-5) aux trois premiers livres8 :[/ltr]
- Le Livre des Veilleurs9 (6-36), composé à une époque antérieure à 200 av. J.-C.1, décrit la rébellion et la chute des anges déchus puis plusieurs voyages visionnaires au ciel et aux enfers en compagnie des archanges qui lui font diverses révélations. Le livre se divise lui-même en deux parties, LV1 (6-11) et LV2 (12-36)8.
- Le Livre des Paraboles (37-71), composé vers 30 av. J.-C.1, contient des paraboles et des visions concernant la fin des temps et le Jugement dernier. Cette section contient le livre de l'apocalypse de Noé
- Le Livre de l'Astronomie (72-82), composé vers la même époque que les Veilleurs1, est un traité d'astronomie et de météorologie.
- Le Livre des Songes (83-90), composé vers 160 av. J.-C.1, est un recueil de songes visionnaires.
- L’Épître d'Hénoch (91-107), composé au ier siècle av. J.-C.1, dit aussi Parénèses, contient un ensemble d'exhortations et d'annonciations.
[ltr]
Suivant Joseph Milik, la deuxième place de l'ouvrage était initialement occupée par un Livre des Géants10, ce qui explique le hiatus chronologique que constitue la présence du Livre des Paraboles, plus récent que les autres11."
....................................................................................................
C'est donc bien toute une longue histoire antique qui fut volontairement cachée à notre connaissance.
Cela explique également le pourquoi de cette "séparation totale" avec nos visiteurs.
De plus, le "prototype humanoïde terrestre Homo-Sapiens-Sapiens" est devenu bien trop précieux.
Lors des "abductions" subies par les témoins, nous comprenons maintenant,
le pourquoi de ces récupérations de sperme et d'ovaires.
Ces informations se doivent de rester confidentielles pour le commun des mortels.
Cordialement.
JP.
.[/ltr]
_______________________________________
"Toute technologie suffisamment élaborée, sera considérée
comme de la magie par le primitif"... Arthur C.Clarke.
"C'est une erreur de croire nécessairement faux
ce que l'on ne comprend pas." (MAHATMA GANDHI).
- martinEquipe du forum
Age : 72
Nombre de messages : 2911
Inscription : 30/07/2008
Localisation : aigrefeuille
Emploi : educateur sportif retraité
Passions : sport
Règlement : Règlement
Points de Participation : 11167
Re: Ovnis dans les textes anciens
Jeu 17 Jan 2019, 19:11
bonsoir ami Cosmos,
Que penses tu de la traduction du texte d'Henoch par Pierre Jovanovic?
Que penses tu de la traduction du texte d'Henoch par Pierre Jovanovic?
- Charles1960Equipe du forum
Age : 64
Nombre de messages : 168
Inscription : 03/08/2014
Localisation : Ballan-Miré 37510
Emploi : Contrôleur Réception
Passions : Trains miniatures, Drum & Bugle corps, Tirol
Règlement : Règlement
Points de Participation : 4099
Re: Ovnis dans les textes anciens
Jeu 17 Jan 2019, 20:18
Bonsoir,
Je trouve très intéressant tout ce que vous écrivez sur les textes anciens !
Votre raisonnement global est fort pertinent et ramène aux questions fondamentales de savoir : "Qui sommes nous" et "d'où venons nous".
Jacques Grimaud s'est spécialisé dans l'étude des textes anciens et son analyse sur de nombreuses années apporte un certain nombre de pistes. Je ne sais pas qu'elle est sa crédibilité ici car je n'ai pas recherché.
Sans rien affirmer, car trop risqué, je fais partie de ceux qui intègre le fait que notre histoire est bien différente de ce que nos manuels nous racontent.
Vous avez raison en disant que l'Humanité n'est pas prête à entendre une autre version car elle semble à priori être bien plus proche des scénarios de SF que de la version officielle "manipulée "comme notre ADN.
Mais pour respecter l'éthique et les engagements du forum je précise que ce n'est que ma vision à moi à travers mon éveil spirituel et donc elle ne constitue en aucun cas une vérité !
Je trouve très intéressant tout ce que vous écrivez sur les textes anciens !
Votre raisonnement global est fort pertinent et ramène aux questions fondamentales de savoir : "Qui sommes nous" et "d'où venons nous".
Jacques Grimaud s'est spécialisé dans l'étude des textes anciens et son analyse sur de nombreuses années apporte un certain nombre de pistes. Je ne sais pas qu'elle est sa crédibilité ici car je n'ai pas recherché.
Sans rien affirmer, car trop risqué, je fais partie de ceux qui intègre le fait que notre histoire est bien différente de ce que nos manuels nous racontent.
Vous avez raison en disant que l'Humanité n'est pas prête à entendre une autre version car elle semble à priori être bien plus proche des scénarios de SF que de la version officielle "manipulée "comme notre ADN.
Mais pour respecter l'éthique et les engagements du forum je précise que ce n'est que ma vision à moi à travers mon éveil spirituel et donc elle ne constitue en aucun cas une vérité !
- CosmosEquipe du forum
Age : 81
Nombre de messages : 1717
Inscription : 04/04/2007
Localisation : Sud/Ouest
Emploi : Techno aero/Science
Passions : Histoire Antique/ufologie de base
Règlement : Règlement
Points de Participation : 8398
Re: Ovnis dans les textes anciens
Jeu 17 Jan 2019, 20:56
Bonsoir Ami Martin!
J'ai parcouru ce livre, mais sans vraiment le lire,
car je voyais dés le départ, qu'il avait le même avis.
Tu comprends bien que faire une telle révélation
sur un site ufologique est déjà très limite.........!
Cela demande une ouverture d'esprit et un savoir recoupé
sur l'ensemble des visites ovni depuis tout notre moyen-âge
jusqu'à maintenant.
C'est justement le vol de nos avions groupés en 1947,
qui obligèrent dés le début, cette prise de conscience.
De plus, je suis convaincu (Radar primaire!)
que ce sont bien des engins solides, d'une haute technologie
et que toutes ces visites sont organisées pour bio-analyses
et surtout, pour récupérer du matériel génétique.
Ceci pour certainement pouvoir ensemencer ailleurs......!
Lors des témoignages d'abductions, j'ai compris alors,
tout les problèmes posés par ces visites.
Le sperme et les ovules prélevés sur les témoins,
permettent des transplantations.
Nous le comprenons maintenant avec notre science de la génétique.
Alors, pourquoi faire actuellement, de tels prélèvements sur des humains?.......
Les croyances imposées forment notre population terrestre
à se croire la seule dans tout l'immense univers.
De plus, nos vrais scientifiques se devraient de lire
l'ensemble des traductions de nos assyriologues.
Mais, il existe encore tant de cachotteries à ne pas dévoiler.
Tu comprendra donc, que toutes ces révélations
se doivent de rester dégustées entre ufologues avertis......
Amicalement!!
JP.
.
_______________________________________
"Toute technologie suffisamment élaborée, sera considérée
comme de la magie par le primitif"... Arthur C.Clarke.
"C'est une erreur de croire nécessairement faux
ce que l'on ne comprend pas." (MAHATMA GANDHI).
- CosmosEquipe du forum
Age : 81
Nombre de messages : 1717
Inscription : 04/04/2007
Localisation : Sud/Ouest
Emploi : Techno aero/Science
Passions : Histoire Antique/ufologie de base
Règlement : Règlement
Points de Participation : 8398
Re: Ovnis dans les textes anciens
Ven 18 Jan 2019, 12:09
Bonjour à vous tous!
Venons-en enfin, à ce constat si évident, sur ce précieux texte interdit:
Le fameux "Livre d'Henoch" nous ouvre l'esprit pour en comprendre
le pourquoi, de ce classement "apocryphe" par les religieux.
- Pourquoi interdire une telle lecture?
Les relations "sexuelles" entre les "200 anges renégats" et les homo-sapiens-sapiens,
révélées dans ce livre, nous obligent à en comprendre la raison de son interdiction:
Ces "relations" se doivent d'avoir imposé certainement, des "gênes"
susceptibles de déstabiliser notre propre évolution humaine.
En effet, cette découverte expliquerait le pourquoi de toutes ces guerres et conflits
qui ensemencèrent notre petite planète, depuis tant de temps.....
Déjà, dans "l'Epopée de Gilgamesh", on découvre une phrase caractéristique,
qui nous ouvre les yeux. En effet, si dans ce texte, un de ses sujets lui demande
pourquoi il est roi. Gilgamesh répond: "Parce que je suis fils de dieu!"...
( Il se dit issu d'un rapport entre une déesse et son père!)
Ceci est donc un élément pointu, qui va nous obliger à comprendre
pourquoi certains humains dominent toujours les autres en permanence.
(Un peu comme si certains terriens possédaient un gêne déstabilisateur!).
Ce que nous pouvons donc comprendre à notre époque,
avec nos toutes dernières avancées de la génétique....
En effet, nos psychiatres actuels, dénomment cela
comme étant du à de "la psychopathie"....
Cette découverte étonnante, apportée par la comparaison effectuée
entre nos anciens textes et les réalités scientifiques actuelles, nous permet
de bien mieux comprendre pourquoi, tout au long de notre histoire,
nous avons été toujours dirigés et orientés, par des êtres dits "supérieurs".
Ne voulant pas provoquer de discutions inutiles sur notre forum,
nous ne pouvons donc, que constater combien nous sommes redevables
à tous ces anciens écrits, d'informations incontournables, mais évidentes
et qui nous permettent de savoir, "qui nous sommes" sur cette planète!.......
Cordialement.
JP.
.
_______________________________________
"Toute technologie suffisamment élaborée, sera considérée
comme de la magie par le primitif"... Arthur C.Clarke.
"C'est une erreur de croire nécessairement faux
ce que l'on ne comprend pas." (MAHATMA GANDHI).
- captainfletcherEquipe du forum
Age : 80
Nombre de messages : 384
Inscription : 17/02/2015
Localisation : Alès dans le Gard.
Emploi : Retraité
Passions : ufologie
Règlement : Règlement
Points de Participation : 4368
Re: Ovnis dans les textes anciens
Ven 18 Jan 2019, 22:09
@ Cosmos
Concernant le Livre d'Henoch :
Pourrais tu nous conseiller dans la recherche et l'achat d'un de ces livres...
Après une petite recherche sur Wikipédia, il apparait qu'il y en a plusieurs.
Et aussi une version courte et une version longue.
On ne voudrait pas se tromper.
En tout cas Merci Cosmos de ta réapparition sur le forum.
A+
Concernant le Livre d'Henoch :
Pourrais tu nous conseiller dans la recherche et l'achat d'un de ces livres...
Après une petite recherche sur Wikipédia, il apparait qu'il y en a plusieurs.
Et aussi une version courte et une version longue.
On ne voudrait pas se tromper.
En tout cas Merci Cosmos de ta réapparition sur le forum.
A+
- Témoignages historiques: Des ovnis dans les textes anciens
- De la présence d'aéronefs dans les textes traditionnels indiens
- 1996: le 24/10 à 1 heure 30 - lumière étrange dans un nuageLumière étrange dans le ciel - Ovnis à Gironville - Seine-et-Marne (dép.77)
- Textes anciens et témoignages
- Pyrénées-Orientales: De Perpignan à Prades ils ont tous vu un OVNI jeudi !
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum